Коректорска дейност от ново измерение
„Нова Транслейт“ извършва услугата proof reading или коректорска дейност. Корекцията на преводите е верификация на качеството на текста при четене.
Разликата между коректорската дейност и редакцията е в това, че редакцията се прави на база на изходния текст, докато при коректорската дейност се работи изцяло с целите на текста. Това позволява елиминиране на езикови грешки от всякакво естество.
Ние сме специализирани в коректорска дейност на нискобюджетни преводи, за които нашите партньори желаят верификация на качеството.
Тази услуга е част от етапите на всеки наш проект, но много агенции я пренебрегват в опит да понижат крайната цена на услугите си, посредством минимизиране на вложения човекоресурс.
Защо да изберете "Нова транслейт" за коректорска дейност?
Като преводаческа агенция с дългогодишен опит на пазара, ние сме наясно, че много клиенти в България предпочитат ниската цена, предложена от агенция, която не им е позната до момента.
А дали можете да се доверите на качеството на преводите при подобни обстоятелства и толкова ниски цени?
Коректорската дейност има за цел да даде увереност на клиента, че преводите, реализирани от нискобюджетни преводачески агенции, няма да дискредитират него или неговия бизнес.
Превода на текст не е просто превеждане на думи, а също трябва да е подходящо структуриран, оформен и да използва актуална терминология, характерна за съответния отрасъл.
Ако държите на безапелационното качество и отличен лингвистичен подход при превод на важна за вас документация, то тази услуга на „Нова Транслейт“ е именно за вас!
Направете запитване