Nova translateNova translate logoNova translate logoNova translate logoNova translate logoNova translate logo

Оценка на качеството на превода

Оценка, корекция, верификация и редакция на преводи

В агенция Нова Транслейт вярваме, че правилната комуникация е ключът към всеки успех. За нас езикознанието е страст и към всеки проект за превод подхождаме задълбочено и с внимание.
За 5 години ние извършихме над 10 000 проекта и имаме повече от 2 50 клиента.Разполагаме с голям върешен екип от опитни професионалисти-преводачи, както и имаме изградена глобална мрежа от експерти и консултанти, които да ни съдействат, когато е в интерес на Вашия бизнес при опериране на външни пазари. Извършваме специализирани преводи за всякакви индустрии, което ни дава гъвкавост и широк поглед върху динамиката в бизнеса.Нова Транслейт е иновативна агенция за преводи и постоянно внедрява технологични новости при извършването на услугите. Считаме, че всеки бизнес трябва да внедрява успешни иновативни практики в своята работа, за да поддържа своята конкурентоспособност. Умелото съчетание на динамичен и адаптивен подход, в комбинация с модерни решения, ни изгражда като стратегически партньор, на който можете да се доверите във всяка ситуация.

Използването на LQA (Language Quality Assurance) е добре позната преводаческа практика в B2B сегмента в най-развитите икономики в света. Тази услуга има за цел да анализира преведените материали и да предостави обективна оценка за качеството на крайния текст.

Възлагането на проверка от този тип на вече извършения превод включва използването на трета страна при работа с документи от найразличен тип. Тази независима оценка следва да анализира обективно редица аспекти на материалите, като нивото на познаване на езика – оригинален и целеви превод, проверка за изпълнение на специфични изисквания, терминологичен речник, стил и т.н.

Защо се нуждаете от LQA?

Тази услуга е подходяща за всеки, който желае безапелационно качество на преведените материали. LQA е многостепенен процес, който минава през стандартизирани процедури, за да гарантира перфектен краен резултат за клиента.

При QA ангажимент, ние в „Нова Транслейт“ следваме т.нар. 3Q методология, която включва три подуслуги, за да предоставим перфектен краен продукт на нашите клиенти:

  • QA (Quality Assurance) – оценка и предотвратяване на грешки;
  • QC (Quality Control) – контрол чрез откриване и коригиране на грешки;
  • QV (Quality Verification) – верификация на реализираните по проекта редакции и координирането на промените с клиента.

Друг важен аспект от оценката на качеството е да се използват терминологични речници, които да осигурят адекватно предаване на информацията, дори в области, при които терминологията е изключително специфична.

Ето няколко подходящи повода да изберете LQA на преведени документи от агенция „Нова Транслейт“:

  • Избрали сте нискобюджетна преводаческа агенция и искате да сте сигурни в качеството на превода, за да знаете дали отново да ѝ се доверите;
  • Ваш служител, познаващ добре целевия език, е превел документите, но желаете да сте 100% сигурни, че го е направил на нужното ниво, и то без неприятни пропуски;
  • Работите с преводач на свободна практика и искате качеството на неговата работа да бъде обект на контрол от независима агенция, за да сте сигурни, че си върши работата перфектно

Имате нужда от оценка на вече направен превод? Търсите независима агенция, която да потвърди качеството на услуга, която вече използвате? Едва ли бихте искали да рискувате да се дискредитирате пред международните си партньори със слабо познаване на граматиката на целевия език, нали така?

„Нова Транслейт“ е доказан партньор, на който можете да разчитате при нужда от гарантиране на качеството на вашите материали!

Нашите клиенти

Свържи се с Nova Translate

Get In Touch

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.